Issued: 10 / 2019
Publisher: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta
ISSN: 2336-6702
133 pages
Studie
The Role(s) of Native Speakers in L2 Translation
David Mraček, p. 7-25 |
|
|
Využití kontrastivní analýzy v kritice překladu na příkladu textů Evropské unie
Eva Nováková, p. 26-51 |
|
|
Should We Make Them Study Czech While They Study Here? Change of Students’ Attitudes towards Learning Czech During Study Abroad
Silvie Převrátilová, p. 52-65 |
|
|
„Komunistická kritika“ v dialozích Rudého práva
Karla Tvrdá, p. 66-83 |
|
|
Recenze
Marek Nekula a Kateřina Šichová (Eds.): Variety češtiny a čeština jako cílový jazyk
Ivana Bozděchová, p. 87-91 |
|
|
Metaphors in Politics from An Empirical, Discourse-Based Perspective
Ondřej Dufek, p. 92-100 |
|
|
Josef Fulka: Když ruce mluví: Gesto a znakový jazyk v dějinách západního myšlení
Petr Kaderka, p. 101-106 |
|
|
Horizonty
Introducing the Primus Project “Core syntax in bilingual children with varying levels of input”
Luca Cilibrasi, p. 109-111 |
|
|
Jazyk nemluvňat — výzkum osvojování hlásek mateřského jazyka
Kateřina Chládková, p. 112-117 |
|
|
E-publikace Korpusy v jazykovém vyučování
Barbora Baštová, p. 118-119 |
|
|
O bohemistikách v Číně
Pavlína Vondráčková, p. 120-124 |
|
|
Čeština na Šanghajské univerzitě mezinárodních studií
Pavlína Vondráčková, p. 125-126 |
|
|
Koditex — korpus diverzifikovaných textů
Adrian Jan Zasina — Zuzana Komrsková, p. 127-132 |
|
|